K o p ř i v n i c e (dam) - Ne poslední, jak bylo zvykem, ale předposlední listopadový čtvrtek bude Nora patřit literatuře. Devatenáctého listopadu se návštěvníci klubu mohou těšit na brněnského básníka a překladatele Ivana Petlana.
Šestačtyřicetiletý Petlan je sice profesí informatik, ale poezie je jeho dlouholetou vášní. Své většinou kratičké texty plné přesných metafor a originálních rýmů většinou publikuje v časopisech nebo formou samizdatu. Často a rád je také sám recituje na autorských večerech. Kromě jiných druhů poezie se věnuje také hravým limerikám. Ivan Petlan je nejen osobitým autorem, ale také překládá básně zahraničních autorů. Jeho překlady jsou především z románských jazyků. Do češtiny už převedl verše Paula Verlaina nebo Luíse de Camoese, ale je také autorem jednoho z mnoha českých překladů slavného Havrana Edgara Alana Poea.
Hudební složku večera tentokrát zajistí brněnský písničkář Jan Lamram, autor žánrově jen těžko zařaditelných písní, ve kterých je folk i underground, lidovka i blues. Své písničky Lamram navíc opatřuje velmi zdařilými texty, a tak se dá říci, že se v Noře v jeden večer a na jednom pódiu potkají hned dva básníci. V Kopřivnici Jan Lamram vystoupí pouze sám s kytarou, ale na svých dvou dosud vydaných deskách se obklopil i několika muzikanty. Kromě sólového vystupování navíc hraje také s kapelou Ples v opeře.
Začátek programu je v jednadvacet hodin již tradičně v modrém sále.