Cesta: Titulní stránka > Kopřivnické noviny
Překladatel a ilustrátor vydání Malého prince v laštině Josef Hrček předčítá z knihy při jejím slavnostním křtu, který proběhl minulou neděli ve Štramberku.
FOTO: DAVID MACHÁČEK
Sedmý nářeční překlad z edice brněnského vydavatelství Jota byl pokřtěn nejen vodou ze štramberského Horního korýtka, ale pochopitelně také slivovicí ze švestek, které dozrály na svazích Bílé hory. Jota už vydala Malého prince v sedmi různých tuzemských nářečích a dialektech a v přípravě je už osmá verze. Přesto je Malunky prync Josefa Hrčka něčím zcela výjimečným – jde o první, u které je překladatel a ilustrátor jednou osobou. Nedělní premiéra knihy v režii Rotary klubu Frýdek-Místek Kopřivnice měla i svůj dobročinný rozměr. Výtěžek z prodeje knihy totiž organizátoři věnovali na vybavení dílny lesní školy Zahrádka.
Nyní jste v módu "Bez grafiky". Přepnutím do grafického módu zobrazíte standardní verzi webu.